Att ockupera : v.tr. (ord från latin uppta, av kapris).
Verbet "ockupera" har flera betydelser:
I ) Transitivt verb:
1. TA UPP besittning av (a plats), tenir i hans besittning.
Ockupera terräng, den tenir genom att bosätta sig där fast ; bildligt talat : show sa närvaro i en domaine innan'ingripande av andra, för éviter att plats är ta.
Ockupera en land besegrade, den skicka till militär ockupation (invadera).
De strejkande ockuperadeväxt.
– Citat från den franske författaren, romanförfattaren, dramatikern, romanförfattaren, dagbokförfattaren och brevskrivaren Roger Martin du Gard (1881-1958): ”Om några timmar kommer trupperna att ockupera Belgrad”.
2. Ämnessak: Att fylla, lock (en viss vidd d 'espace eller temps sålunda avgränsad).
hans verkstad upptar grotta.
Sängen tar upp det hela plats.
Cette activité upptar ett gott del de son temps (prendre).
3 . Att bo i :
– Citat från den franske författaren och poeten Victor Hugo (1802-1885): "Ägaren ockuperade den ena delen och hyrde den andra".
Att ockupera illegalt un logement (husockupant).
Mobilisera för dig själv (a plats).
Hon upptar badrum för timmar.
Håll en platsen ringde) i ett ensemble beställde.
Plats som upptar en MOT i en mening.
Ta ett jobb, en position.
4. Être l 'objekt denuppmärksamhet, Av trodde från någon) (absorbator, fängsla).
Ce fait dykare upptaryttrande offentlig.
Uppta sinnet, tankar.
5. Åldrad betydelse: Att sysselsätta någon med något, att göra Sorte att det finns intresserad, löv bekymrad.
– Citat från den franske författaren Beaumarchais (1832-1899): ”Genom att ockupera människor med deras eget intresse”.
Modern betydelse: Att hålla någon sysselsatt med något.
– Citat från den franske historikern och politikern, ledamoten av Franska Akademien Louis Émile Marie Madelin (1871-1956): "Så länge han inte ockuperar officerare och soldater med nya operationer."
6. utgör en sysselsättning för (någon).
Läs, det kommer att hålla dig sysselsatt.
Absolut: En bebis, det är fullt upp!
7. faire travailler, Donner ett yrke, en verksamhet.
– Citat från den franske författaren Émile Zola (1840-1902): "Jag som sysselsätter tolvhundra arbetare" (arbetsgivare).
Hur håller man barnen sysselsatta?
8. Arbetsgivare, inreda (tid).
– Citat från den franske författaren Pierre Loti (1850-1923): "Att uppta dina timmars väntan".
Uppta din rekreation att spela bridge.
9. Absolut i lag: Att ockupera för någon, sades om en advokat som hade hand om intressen en klient (att ansöka).
II) Pronominal verb: Var försiktig:
1. Att sysselsätta sig med (något): sig självtie, s 'tillämpas har. (att börja jobba, anställa sig själv, travailler).
Ta hand om trädgårdsarbete.
Han är upptagen med att mixtra.
2. Att ta hand om något).
Ta hand om en AffärOch arbetsgivare dess temps, Dess vård.
Att ta hand om politique, av litteratur (se blanda).
låt det, jag tar hand om allt (tar ansvar).
Oroa dig inte för det: oroa dig inte för det, oroa dig inte för det håll pas compte.
Bekant: Tänk på dina egna saker, tänk på dina egna saker se.
Fraser: Ta hand om din lök ; vulgär : Ta hand om din skinkor.
Gammal betydelse: Oroa dig inte för barnens hatt.
Absolut: Oroa dig inte! och elliptisk: Var försiktig! Det är inte din sak, engagera dig inte.
– Citat från den franske matematikern, fysikern, teoretikern och vetenskapsfilosofen Henri Poincaré (1854-1912): "Geometri handlar inte om naturliga fasta ämnen" (behandla).
Att ta hand om (någon), prendre soin, vaka över honom eller övervaka honom (ta ansvar).
Hon tar hand om äldre människor.
Han blev väl omhändertagen på sjukhuset (omge, behandla).
Ta hand om en enfant.
Speciellt och bekant: Attends lite, jag ska ta hand om dig! jag vais gör dig till en mauvais vänster.
Ta hand om vakten, jag öppnar cellerna.
Ta hand om (och infinitiv): se oroa de.
Han bryr sig inte om savoir om det här bry.
3. Absolut: klara det temps à une activité exakt.
detta enfant vet inte hur man tar hand distrahera).
Det finns mycket som håller dig sysselsatt.
Han tittar på tv, histoire att bry sig.