Nötkött, morötter: locut. stånga. IGS, i Frankrike, polisstyrkan (eller IGS, Inspection générale des services.
Ha nötköttsmorötterna i rumpan : polis som upptäcktes av IGS.
Det finns två ursprung till detta slanguttryck med anor från andra hälften av XNUMX-talet. Den första, given av André Larue (i Polisen 1969) härrör från det faktum att när en polisman väl har blivit utsatt för polisens kvarn och blivit uppsagd, eller till och med "avgått", har han bara kvar möjligheten att ha nötkött med morötter på sin meny, en förmodat billig maträtt så kostnaden anpassas till hans nya budget.
Den andra föreslås 1984 i filmen Snygga poliser av Claude Zidi, enligt vilken IGS:s agenter "lagar" sina förmodade skyldiga kamrater och låter dem "puttra" länge, som man skulle göra ett gott nötkött med morötter.
Gendarmeriet har också sina nötköttsmorötter, BEC eller Bureau of Investigations and Controls. Det är klart att hemma är det inte bra att stöta på en BEC.
-