Mage : nm del främre du duns, vid-dessous från Taille, motsvarande vägg abdominal och på ett partie de
la hålighet denbuken.
Att ha något i magen: att ha mod.
Att veta vad någon har i magen: att veta vad de verkligen är.
Att spänna magen: att fasta, att bli berövad mat, att beröva sig mat, att beröva sig själv.
Att sparka någon på magen: att sparka dem.
Att göra ont i magen: att få dig att skratta.
Magborstning: inte dra nytta av något, inte ha eller få, bli berövad något. har inget att äta.
Mage: Fyll magen: drick och ät mycket.
Få mage: ha en mage.
Sparkar på magen: skrattar.
Det gör ont i magen: det får mig att skratta, det skulle förvåna mig.
Gör den elastiska bollen: ha en ihålig mage.
Fylla i magen: äta i mängd, äta, mätta.
Magen med alla korn storätare.
Sulka mot magen: sagt om ett barn som gör ont i magen genom att vägra äta för att vara otrevlig för sina föräldrar.
Att inte ha något i magen: sakna styrka, karaktär, energi, intellektuella resurser.
Allt du har i magen: att tänka djupt, innehålla all din styrka; att ha som kapacitet, att ha som fungerande.
Få magen att bulta: ät mycket.
Att sparka någon på magen: vara bekant, vara för bekant, bekantskapsgest.
Att ha erkännandet av magen: att inte vara otacksam; postsexuell tacksamhet; intresserad tacksamhet (ekonomisk).
Att ha / ge sig själv / att ta på sig / ta tillbaka / från hjärtat till magen: att vara stark, mycket modig, modig; ge styrka, mod, kraft att arbeta; att återfå sitt mod; drick för att ta mod till sig.
Att ha något i magen: att bli instängd, att reservera en (dålig) överraskning (om något vars fara är okänd).
Fyll magen: drick och ät mycket.
Att ha vind i magen: att inte vara modig, uttrycka förakt.
Bryt magen: lämna inte för att äta.
Att ha magen sträckt som en trumma: att ha ätit gott.
Dricka med uppknäppt mage: drick mycket.
Att ha rädsla i magen: att vara rädd.
Ihålig mage: bedrövlig.
Att fylla magen: att äta, att försörja sig.
Att ligga platt på mage: att förlora all värdighet, att ödmjuka sig.
Att göra ont i magen: att äckla, att misshaga, att äckla, att bedröva.
Mage: Njut. Du måste ta hand om allt.
Gör en gud av din mage: älska bordets nöjen väldigt mycket.
Att föra magen vidare: att krossa, att besegra någon.
Att gå på magen: att lura, att vara illojal.
Att ha ögon större än magen: vill ha mer än du kan njuta av, än du kan göra.
Att ha tom mage: att vara hungrig, att vara på tom mage.
Att ha vind i magen: att vara hungrig, att inte ha ätit.
Att ha en trasig mage: att vara hungrig.
Borsta magen: inte ha tillräckligt att äta.
Salig mage: beadle, cantor, sexton, livnär sig uteslutande på heligt bröd.
Flätad mage: fylleri. Mager man. Vi säger också påse med ben.
Att ha en mjuk mage: den sårbara punkten hos någon, en organisation, något (se nedan ursprunget till detta uttryck).
Det är min mammas livmoder: uttryck som betyder: Jag kommer inte att gå tillbaka till denna plats igen, jag kommer inte att blanda mig i den här affären längre.
Att ha någon under magen / lägga något under magen: att kyssa; älska.
Ringer i magen: att få din penis sugd (man).
Mage: kvinnligt könsorgan (aldrig manligt). Hennes bara mage erbjöds hans blick.
Voir Mage (slangsynonymer).
– Uttrycket "Ryggen till elden och magen till bordet": Bekvämt installerat för en måltid (vanligen rejäl) – Ta sig lugnt
Det här är ett uttryck som gått ur bruk, vars innebörd varierar lite beroende på datum och författare, men med en ändå ständig bild av komfort och njutning. För att sitta nära härden indikerar den rygg som värms upp av elden som förtär stockarna redan på en bekväm situation. Om vi lägger magen mot bordet som vi antar täckt med mat, vad mer kan du begära för att dra full nytta av ögonblicket?
Detta uttryck tycks härstamma från XNUMX-talet och vi finner mer eller mindre varierande betydelser över tid eller i verk.
– Uttrycket "att ha en mjuk mage": den sårbara punkten hos någon, av en organisation, av något.
Sedan början av XNUMX-talet, mage betecknar också mod, energi, vilja (därav uttrycken ha något i magen et han har ingenting i magen). i förlängningen får mjukheten i denna mage, bilden av något slappt, tvärtom en att tänka på något utan energi, utan motstånd.
uttrycket förekommer på engelska den 25 november 1942 under Winston Churchills (1874-1965) penna i en anteckning till hans krigskabinett där han rekommenderade att slå "the lower belly of the Axis" ("the underbelly of the Axis", dvs. att säga Italien och Balkan. När Churchill skriver detta tar Churchill bara upp en jaktterm, eftersom nedre delen av buken för de flesta däggdjur är en sårbar punkt. Och som en bra politiker kommer han inte att tveka att upprepa sin formel som han kommer att lägg till termen mjuk ("mjuk").