Bouchon : nm Vanligtvis cylindrisk bit in i halsen på flaskor, karaffer, flaskor och används för att stoppa dem.
Det yngsta barnet i en familj: Min lilla keps!
Att fastna: att bli gammal.
Prop (karaff): stor diamant.
Fraser: Det är starkare än att spela kork! det är lite starkt, det är extraordinärt.
Skjut (skicka, kasta, kasta) korken lite (för) långt: överdriva, gå för långt, gå hårt.
Sätt en kork på någon: tysta honom, lås in honom, fängsla honom.
Att sätta på en kork: att vara tyst.
Dra en kork: tjuv som sitter i tio års fängelse (tjuvslang).
Att plocka upp en kork: att bli utropad.
manlig medlem.
Lossa korken: ta avföring.
Betalas av korken: för bartränare, betalas enligt antalet sålda flaskor (champagne)
(Se Capper).
Tidigare, propp: penis som blockerar nacken på kvinnan.
Sitt på kontakten: ta en sittande position under den sexuella handlingen.
Att sitta på korken: att sitta på en tall, för att bli knullad, antingen som en groda framme, eller doggy style bakifrån.
Uttrycket "Att driva korken lite (för) långt": Att överdriva, att gå för långt (i en anklagelse, en bekräftelse, krav...).
Lexikografer antar, utan någon säkerhet, att uttrycket kommer från ett av de två huvudspelen där en kork används: korkspelet, som är från början av XNUMX-talet, där korkar toppade med mynt, eller petanque där domkraften är kallas korken. I det andra fallet kan vi härifrån höra den pagnoleske men grinige Cesar som proklamerar "Åh, Escartfigue, du trycker korken lite långt! » till sin följeslagare som med sin boll just har flyttat domkraften lite för långt, och följaktligen för att komplicera resten av spelet.