Sac : nm Un säck är en behållare gjord av ett flexibelt material, vikt, sammansatt och endast öppnad uppifrån.
Mage, mage: att fylla påsen, att ha påsen full.
Att bli tagen på bar gärning: på bar gärning, på bar gärning.
Att ha sin väska: att vara full.
Forntida förbannelse: Papperspåse!
Väskan: pengar, rikedom.
Att ha den stora väskan: att vara rik.
Gift dig med den stora väskan: gift dig med en rik kvinna, gör ett rikt äktenskap.
Flygmansslang: Flygpassagerare.
Tidigare: Summan av tio franc (tusen gamla franc).
(vi använder fortfarande väska idag: Har du inte tio påsar? : för tio euro).
Lägg påsen på marken: ta en paus.
Fras: Tömma sin väska: säga botten av sina tankar; att bekänna något som hölls dolt, att säga allt som ligger på hjärtat (se uttrycket nedan).
Fras: Att sätta påsen full (To put the lamp full).
Fras: Fallet är i bagaget: företagets framgång är säker, säker.
Att lägga i samma påse: att förvirra, att inkludera två eller flera individer (eller grupper) i samma avvisning, samma förakt.
Fånga någon på bar gärning, överraska dem, fånga dem på bar gärning.
Påse med förvecklingar, påse med knutar: förvirrade, trassliga affärer.
Vinpåse: fyllare.
Påse med ben: mycket tunn person
Säck potatis: fet, oformlig kvinna.
Påse med tricks (av en trollkarl).
Ha mer än ett knep i rockärmen: var väldigt smart (se uttrycket nedan).
Åldrig fras (anspelar på säcken i vilken vissa brottslingar var inlåsta): män, människor med säckar och rep, brottslingar, skurkar.
Fras: Att vara tråkig, bunden som en säck, väldigt illa klädd (att vara skruvad som spaderess).
Det som är uppblåst, informerar som en full påse.
Relaterad artikel: köttpåse
– Uttrycket "Har mer än ett trick i rockärmen": Hitta alltid ett sätt att lösa en svårighet.
Trollkarlen, mannen av magiska "trick", gör det till och med bättre än kvinnan som bär en hel hög med saker i sin handväska eftersom man från sin väska kan få en kanin såväl som en kvinna utrustad med sin handväska. ,…
Och det är från den här konstnären och hans påse med tricks (officiellt namn) som detta uttryck alltid kommer till oss genom anspelning på den som tack vare innehållet i sin väska kan hantera vilken eventualitet som helst.
– Uttrycket ”Man / väska och rep-människor”: Fördömbara personer (i ordets rätta bemärkelse) – Brottslingar, lumpen. Detta uttryck kommer att söka sitt ursprung i antiken i Rom, där när tjuvarna och andra dömda lönnmördare ännu inte eller inte längre var dömda till gemonerna, en lekfull sed bestod i att låsa in dem i en påse knuten med ett snöre innan de kastades i Tibern för att drunkna.
Denna mycket sympatiska metod användes långt efter vid olika tidpunkter och i olika länder. Hos sultanen av Konstantinopel dränktes således de dömda på detta sätt i Bosporen. Även i Frankrike, under bland annat Karl VI, med drunkning i Seine.
Med detta uttryck och en annan betydelse av ordet säck, vi kan också göra kopplingen till bråkarna som plundrade och plundrade (säckmän) och som, när de väl fångats, dömdes att hängas.
– Uttrycket "ärendet är i bagaget": affärshemgiften eller kommer att lyckas.
Runt XNUMX-talet, under rättegångar, skrevs många dokument på pappersrullar, advokater och domare bar dessa dokument i påsar. En första förklaring till förklaringen av denna metafor kommer från advokater. I slutet av rättegången lade advokaten, säker på att han hade försvarat sin klient väl, sina saker i sin väska, i väntan på domen och tänkte att väskan låg i väskan, eftersom han inte längre skulle behöva ta ut dem.
Den andra förklaringen kommer helt enkelt från arkivering: alla rättegångshandlingar förvarades också i en eller flera påsar för att arkiveras. Från det ögonblicket låg det (avslutade) fodralet i väskan.
– Uttrycket "att plundra": att ödelägga, att plundra fullständigt.
Går vi tillbaka till medeltyskan före XNUMX-talet hittar vi ordet Sakman, bokstavligen "påsemannen", vilket betecknar en bråkare eller en plundrare, alltså en man som lägger och bär sitt byte i sin väska.
Återvunnen av italienska, blir detta tyska ord saccomano, med samma betydelse och vars förkortning Sacco, används bland annat i sätta en sacco (att plocka) kommer att ge vår påse, vilket betyder plundring på XNUMX-talet. Vi kommer inte att bli förvånade över det identiska ursprunget till verbet att säcka, en nästan synonym till att säcka, en fras som förekommer på XNUMX-talet.
– Uttrycket ”töm din väska”: Säg allt du tänker, allt du har på hjärtat (även om det betyder att du gör ont).
Om utseendet på detta uttryck alltid är lokaliserat till 1945-talet, krockar våra två huvudkällor om dess ursprung. Den franske lingvisten, lexikografen och författaren Alain Rey (2020-1935) berättar att det en gång betydde "att göra avföring", påsen som då representerade magen eller magen. Den franske romanförfattaren och översättaren, språkhistorikern Claude Duneton (2012-XNUMX) berättar att detta uttryck kommer från en domstolsperiod. Det fanns faktiskt en tid då officiella dokument förvarades i form av rullar. Advokaten, att bära allt han behövde vädja hade då inget annat sätt än att lägga dessa rullar i en påse. Och inför domarna och jurymedlemmarna "tömde han sin väska" när det behövdes. Detta uttryck skulle då ha lämnat rättssalen och tagit med sig dess färg av aggressivitet som man finner idag.