Bit : nm Un morceau är en del, kvantitet som har separerats från en mat, A maträtt solid (ordet kommer från det gamla franska mors "bit, bit").
Svälja / bryta en bit: ät något.
Att svälja stycket: att svälja en berättelse.
Bryt biten till någon: svara honom, påminn honom, sätt tillbaka den skarpt på plats.
Skrapa en bit av det: ha kul.
Sälj stycket: Förråda, fördöma.
Valbit: Söt person.
Riv biten av: övertyga, förför, vinn någon förför.
Ta bitarna ur munnen: beröva dig själv, gör uppoffringar.
Ta en bit mat; äta på någons bit; äta någons bit.
Spotta ut det: tala, bekänna, avslöja, göra uppenbarelser, säg allt; att fördöma (sina medbrottslingar), att förråda, att erkänna, att sälja ett företag (ett brott); (att komma ur en dålig situation plötsligt utan att oroa sig för konsekvenserna).
Crust en bit: ät, ät lunch, ät en bit mat; äta (försörja sig).
Släpp: ge upp, ge efter, upphöra.
(Liten) bit av salta: barn, litet barn, toddler, nyfödd, toddler, baby.
Styckätare: informatör
Spotta ut det (gör -): bekänna, tala; att bekänna, att bekänna.
Bryt hans bit: bryt hans bit: tala, erkänna, avslöja ett stöldförsök, informera, säg, berätta allt, fördöma.
Ta bort biten: Sägs om en scen som ger en stor effekt på allmänheten som avgör framgången för ett verk, eller när en skådespelare ensam gör framgången.
Fy fan: jobba.
Släpp: bekänna, tala, berätta en hemlighet.
Trevligt / vackert stycke: stycke som är stort, skrymmande; rättvist kön (storlek).
Vackert / vackert / heligt stycke: vacker kvinna.
Piece of Gruyère: pockmarkerad ansikte.
Bit av fast deg: lime; såg (fängelseslang).
Saltbit: överviktig kvinna, sägs också vara oren på sina kläder.
Att bryta biten: säga något, bekänna.
Piece of...: sägs om något av kvalitet.
Ta bort biten: Vinn, vinn.
Det är en stor bit: något som är svårt att komma till anfall.
Bit
Uttrycken "att äta biten" och "att sitta ner för att äta": Att bekänna, att fördöma (för en gangster).
Dessa uttryck är slang. Den första dök upp i slutet av XNUMX-talet, den andra i mitten av XNUMX-talet.
Deras ursprung är strikt identiskt. Tidigare, när polisen ville göra en tillfångatagen gangster erkännande, var ett av de medel som användes att beröva honom mat. När den dömde till slut sprack hade han sedan rätt att äta, i ordets bokstavliga mening.
Således, i slang, blev den som slutade äta (biten) eller som satte sig för att äta den som bekände.