Margolette : nf (ord från latin greediness « mun och mumlar "äter smutsigt").
Mun, läppar, mun, ansikte.
Få din margulett sparkad: få din mun sparkad.
Margoulette sned, dåligt utseende, trött utseende.
Avled marguletten, slå i ansiktet.
Uttrycket "(Se) casser la margoulette": (Se) caster la figure – Att falla, att falla (endast i pronominal form).
Den som har knappt skarp insikt har själv sett likheten i form mellan (falla ner, vars bild är helt tydlig, och (att) bryta marguletten hänvisade snarare till munnen eller käken. Sedan, i förlängningen, betecknade ordet ansiktet eller figuren. Detta gör att vi kan hitta den föreställda synonymin. Naturligtvis, här ordet margolett, gillar ordet figur, är bara en bild för att beteckna hela mannen, för om han faller eller får stryk är det inte nödvändigtvis ansiktet som tar slagen.
Det sägs också om någon som begår självmord att han "spränger sin margulett".